Four worms and a lesson
A minister decided that a visual demonstration would add emphasis to his Sunday sermon.Four worms were placed into four separate jars.The first worm was put into a container of alcohol. The second worm was put into a container of cigarette smoke. The third worm was put into a container of chocolate syrup.The fourth worm was put into a container of good clean soil. At the conclusion of the sermon, the Minister reported the following results:
The first worm in alcohol - Dead.
The second worm in cigarette smoke - Dead
The second worm in cigarette smoke - Dead
Third worm in chocolate syrup – Dead
Fourth worm in good clean soil - Alive.
So the Minister asked the congregation - What can you learn from this demonstration?
Maxine was setting in the back, quickly raised her hand and said,
That pretty much ended the service --
7 comments:
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL
that was so funny how did she twist it that way ...... she must be really stubborn that old lady :P.
salaam
thats was ace, u did make me lough
that was the minister tyring to preach abt things bad for u,
and there is a back seater who does it all.
Salam PH,
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOL - Oh my goodness Maxine is my absolute FAVORITE!
Salam Dusk Till Dawn,
LOOOOOOOL - She's a smart cookie.
I didn't know Maxine went to church! Leave it to her though tocome up with that ending . . . Gotta love Maxine!
P.S. My mom was looking for a bridal shower card for Ryley and she said, "I can't find a card because they're all dumb. I can't even find one with Maxine or something!"
Your banner picture is haram! You should change it.
Salam Anonymous,
Thank you for your opinion. However, I’m not sure why one would feel the need to hide behind the shroud of namelessness.
Wonder if "Anonymous" meant "forbidden" or "sacred"? Personally, I'll go with "sacred."
Haram
From Wikipedia, the free encyclopedia
For the municipality of Haram, see Haram, Norway.
For the technical Islamic legal meaning, see ḥarām.
Supplicating Pilgrim at Masjid al Haram. Mecca, Saudi Arabia.
The Arabic term ḥaram has a meaning of "sanctuary" or "holy site" in Islam.
Etymology
The Arabic language has two separate words, حرم ḥaram and حرام ḥarām, both derived from the same triliteral Semitic root Ḥ-R-M. Both of these words can mean "forbidden" and/or "sacred" in a general way, but each has also developed some specialized meanings.
A third related word derived from the same root, حريم ḥarīm, most directly corresponds to English "harem". This article covers the word ḥaram (with short vowels in the singular form).
Post a Comment